글로벌 역사외교아카데미

아그레망

보고서 제출

한국 및 동북아시아의 현안과 지구공동과제에 대한 동영상 수업과 칼럼 수업을 수강한 후 보고서를 제출합니다.

제목 [글로벌 외교대사 30기] - 세계 역사를 바꾼 위대한 목소리 [동영상] 아시아평화 > 기타
작성자 홍예원 등록일 2021-09-27 조회수 30
첨부파일 삼일운동.jfif

  1. 동영상을 본 소감 : 우리 민족의 최대 운동으로, 일제강점기 시대의 가장 중요한 역사로 기억되는 3.1운동. 그동안 매년 교과서에 등장한 역사라고 해도 과언이 아닐 정도로 너무나 익숙하고, 뜻깊은 역사이다. 어린이집 때부터 고등학생이 현재까지 수없이 배워온 역사이지만, 생각했던 것보다 우리가 알지 못했던 3.1운동에 대해 더욱 새로운 사실들을 배울 수 있었다. 꾸준히 배워온 역사인데도 이토록 자세히 알지 못했던 나 자신이 부끄럽기도 하였고, 이번 기회를 통해 완벽히 마음 속에 새길 수 있어 감사한 기회이기도 하였다. 특히 독립선언서를 완독하고 나니, 마음이 많이 울컥해졌다. 독립선언서를 처음부터 끝까지 낭독했던 경험은 이번이 처음인데 그 속에서 선조들의 굳건한 의지와 간절함 등 다양한 감정을 느낄 수 있어 더욱 와닿는 순간이었다. 사실 그동안 역사를 배우며 '내가 일제강점기 당시 살았던 사람이라면, 과연 독립운동을 할 수 있었을까?'라는 고민을 많이 했었다. 자기의 목숨뿐만 아니라 가족의 목숨까지 걸고, 수많은 피와 땀을 흘리며 구하고자 하는 그 의지는 정말 큰 결심이 아니고서야 감당하기 힘들다. 그래서 속으로 혼자 질문해보면 선뜻 대답하지 못했었는데, 이제는 그 답을 확실히 할 수 있게 되었다. 나도 그 시대에 살았다면 '독립운동을 했을 것이다.' 나의 나라가 없으므로, 나도 없는 것이기 때문이다. 너무나 소중하고 깊은 생각들을 하며, 다시 한 번 조상들께 감사함을 느낄 수 있는 경험이었다. 그리고 조상들의 보답하기 위해, 이제는 우리가 기억하고 알릴 수 있도록 열심히 노력하고 도전하는 사람이 되겠다고 다짐하였다. 꼭 역사 교사라는 꿈을 이루어 올바르고 잊혀져 가는 역사를 알리는 사람이 될 것이다.

 

 2. 이 동영상을 바탕으로, 세계인(or 외국친구, 주변친구)을 대상으로, 3·1 운동의 가치와 의미를 소개하기

 

1) 한국인 버전

 한국인 여러분 안녕하세요. 저는 대한민국에 거주하고 있는 여학생입니다. 저는 오늘날 '대한민국'이라는 우리나라가 만들어지기까지의 잊지 못할 역사를 여러분깨 소개해드리려고 합니다. 혹시 3.1운동을 들어보신 적이 있으신가요? 우리나라 사람들은 모두 들어보셨을 것이라고 생각이 되는데요! 오늘 저는 3.1운동의 숨겨진 의의를 알려드리고자 합니다. 3.1운동은 아시아 평화와 자유의 불빛이 되었던 제 1차 세계대전 이후 식민지에서 일어난 비폭력 운동이자 최대 규모의 민족운동입니다. 당시 조선은 일본(일제)의 지배를 받고 있었습니다. 조선인들은 조선인이라는 이유만으로 수많은 억압과 차별을 당하며 하루하루를 견뎌나가야 했습니다. 하지만 조선의 사람들은 굴하지 않고 끊임없이 노력하며, 1919년 3월 1일(음력) 당시 한국 전체 인구의 1/10인 약 200만 명이 운동에 참여해 대한 독립 만세를 외쳤습니다. 일본 제국주의를 심판하고 자유를 외쳤던 한민족 최대의 독립 운동은 전 세계에 큰 힘을 주었습니다. 미국의 <뉴욕타임스> 등 각종 언론에 실리며, 일본인들에게 커다란 충격을 주었고, 다른 식민지 국가들의 꿈과 희망이 되었습니다. 그리고 현재의 대한민국이 존재하는 원천이자 버팀목입니다. 다음은 3.1운동 딩시 외쳤던 독립선언서의 일부입니다.

 "세계만방에 알려 인류가 평등하다는 큰 뜻을 분명히 하고, 자손만대에 알려 민족자존의 올바른 권리를 영원히 누리도록 한다. ··· 이천만이 모두 마음속에 날카로운 칼을 품고, 인류 공통의 가치와 시대의 양심이 정의의 군대가 되고, 인륜과 도덕이 무기가 되어 우리를 지켜주는 오늘 우리가 나아가 얻고자 하면 어떤 강적인들 물리치지 못할 것인가! - 3·1독립선언서 중 -

 

미국의 <독립선언서>, 프랑스의 <권리장전>이 존재하듯이, 한국의 <3.1 독립선언서>는 앞으로 전 세계가 지향해 나가야하며, 미래의 세계를 이끌어 가는데 매우 큰 역할을 하는 중요한 지침입니다. 대한민국 사람들뿐만이 아니라 전 세계 사람들이 이러한 역사를 다시 한 번 기억하며, 미래를 만들어나가는 사람들이 되었으면 좋겠습니다. 감사합니다. 

 

2) 외국인 버전

Hello, foreigners. I'm a female student living in Korea. I would like to introduce you to the unforgettable history of Korea's creation today. Have you ever listened to the March 1st Movement? The March 1st Movement is a non-violent movement and the largest national movement in colonies since World War I, which became the light of peace and freedom in Asia. At that time, Joseon was ruled by Japan (Japanese). Koreans had to endure day by day under numerous oppression and discrimination just because they were Koreans. However, the people of Joseon constantly tried, and on March 1, 1919, about 2 million people, or 1/10 of the total population of Korea, participated in the movement and shouted for independence. The Korean people's largest independence movement, which judged Japanese imperialism and called for freedom, gave the world great strength. It was published in various media such as the New York Times in the United States, shocked the Japanese, and became the dreams and hopes of other colonial countries. And it is the source and support of the current Republic of Korea. The following is part of the Declaration of Independence that was shouted during the March 1st Movement.

"Let's make it clear that mankind is equal by informing all over the world, and let all descendants know to enjoy the right rights of national self-esteem forever. ····20 million all have sharp swords in their hearts, the common values of mankind and conscience of the times become the army of justice, and humanity and morality become weapons to protect us today, what kind of strong enemies we cannot defeat! - Among the March 1 Declaration of Independence... -

Just as the U.S. Declaration of Independence and France's Bill of Rights exist, Korea's 3.1 Declaration of Independence is an important guideline that the world must pursue in the future and plays a very large role in leading the future world. I hope not only Koreans but also people around the world will remember this history once again and become people who create the future. Thank you.

 

3) 일본어 버전

日本人のみなさん、こんにちは。私は韓国に住んでいる女子学生です。 私は今日の「大韓民国」という韓国が作られるまでの忘れられない歴史を皆様にご紹介したいと思います。 3.1運動を聞いたことがありますか? 3·1運動はアジアの平和と自由の明かりとなった第1次世界大戦後、植民地で起きた非暴力運動であり、最大規模の民族運動です。 当時、朝鮮は日本に支配されていました。 朝鮮人たちは朝鮮人という理由だけで、数多くの抑圧と差別を受け、一日一日を耐えなければなりませんでした。 しかし、朝鮮の人々は屈することなく絶えず努力し、1919年3月1日(旧暦)当時、韓国の全人口の110に当たる約200万人が運動に参加し、大韓独立万歳を叫びました。 日本帝国主義を審判し自由を叫んだ韓民族最大の独立運動は全世界に大きな力を与えました。 アメリカの<ニューヨークタイムズ>など各種マスコミに取り上げられ、日本人に大きな衝撃を与え、他の植民地国家の夢と希望になりました。 そして現在の大韓民国が存在する源泉であり支えでもあります。 次は3·1運動、ディンシと叫んだ独立宣言書の一部です。

「世界に知らせ人類が平等だという大きな意志を明らかにし、子孫万代に知らせ民族自尊の正しい権利を永遠に享受させる」。 ···二千万が皆心の中に鋭い刀を抱き、人類共通の価値と時代の良心が正義の軍隊となり、人倫と道徳が武器となって私たちを守ってくれる今日私たちが進んで得ようとすると、どんな強敵をも退けることができないのか! - 3.1独立宣言書のうち -

アメリカの<独立宣言書>、フランスの<権利章典>が存在するように、韓国の<3.1独立宣言書>はこれから全世界が志向していかなければならず、未来の世界を導いていく上で非常に大きな役割を果たす重要な指針です。 大韓民国の人々だけでなく、世界の人々がこのような歴史をもう一度記憶し、未来を作っていく人々になればと願っています。 ありがとうございます。

목록

반크

겨자씨는 어떤 씨앗보다 더 작은 것이지만 자라나면 어떤 풀보다도 더 커져서 나무가 되며
	공중의 새들이 와서, 그 가지에 깃들입니다.

136-084 서울 성북구 보문동 4가 30번지 2층  /  전화 : 02-921-3591~2  /  팩스 : 02-921-3593

본 캠페인은 동북아역사재단과 합께 합니다.