글로벌 역사외교아카데미

아그레망

국제정보 수집

세계 국가정보, 에티켓, 리더와 단체, 글로벌이슈대응사례를  조사하고 세계 주요 외신, 교과서, 출판물, 웹사이트 속에 비친 한국의 모습을 조사합니다. 60억 세계인의 눈으로  한국을 바라보고 아시아와 세계를 향해 나아갑니다.

제목 영국의 대화 문화/날씨 대화 weather-conversation
작성자 이은빈 등록일 2020-03-22 조회수 567

밥은 먹었어?” 이는 우리가 친구들과 이야기할 때 주로 사용하는 말이다. 이 질문은 사실 진짜 밥을 먹었는지, 무엇을 먹었는지 알기 위해서 한 질문은 아니다. 대화를 시작할 때쯤에 우리가 자연스럽게 사용하는 의례적인 표현이다. 그럼 이런 표현은 한국에서만 쓰는가? 그렇지도 않다. 우리가 밥 먹었냐고 물어보는 것은 영국에서는 날씨 이야기를 하는 것과 같다. 영국사람들은 대화를 트기 위해, 인사를 하기 위해 대부분 날씨 이야기를 꺼낸다우리 한국 사람들이 밥 먹었냐고 물어보는 것이 진짜 뭘 먹었는지 궁금해서 물어보는 것이 아닌 것처럼, 실제 영국인의 날씨 대화(‘날이 춥네요, 그렇지 않나요?)날씨를 얘기하는 것이 아니다. 사람들을 만났을 때 인사로, 대화를 건네려는 암호로 이야기하는 것이다. , 일종의 안면 트기 대화라는 것이다. 이런 의례적 대화는 여러 가지의 규칙들을 내포하고 있다.

1.The Reciprocity Rule(상호호혜성의 규칙)

만약 영국인이 우리에게 다가와서 “It’s cold, isn’t it?”라고 말을 건네면 우리는 어떻게 해야할까? 이 질문이 사실은 반갑습니다, 저랑 대화하지 않으실래요?”라는 것을 알지 못했다면 어떤 일이 일어날까? 우리는 어떻게 반응을 해야 할지 몰라 대답할 타이밍을 놓쳐버릴 것이다. , 그 사람을 향한 사소한 에티켓을 지키지 못한 것이다. (물론 심각한 죄는 아니다!) 위 같은 상황이 일어날 시, 그저 “Yes, it's cold, isn’t it?”라고 대답을 하거나 고개를 끄덕인다거나와 같은 의례적인 적합한 반응을 보여줘야 한다. ‘How do you do?’라는 표현이 더 익숙할 수도 있다. 하지만 영국에서는 이 표현은 이젠 구식이라고 여긴다.

+How do you do? 에 대한 올바른 대답은 How do you do?로 똑같이 되묻는 것이다. 그냥 안녕?/그래 안녕? 이라고 보면 쉬울 것이다. 

2. The Context Rule(문맥적 규칙)

영국인은 날씨 얘기를 어떨 때 사용할까? 날씨 대화에 규정된 세 개의 특별한 문맥이 있다.

1. 간단한 인사

2. 대화를 이어나가기 위해서 어색함을 푸는 것

3. 주제 전환이나 다소 어색한 상황을 바꾸기 위한 것

 이러한 용도로 사용된다. 전형적인 영국 대화에서는 날씨로 인사하고, 날씨로 어색함을 풀며 대화를 이어나가고, 날씨로 주제를 규칙적인 간격으로 전환한다

 

3. The Agreement Rule(동의 규칙)

영국의 날씨 대화에서 중요한 것은 동의. 상호호혜성의 원리에서 다루었듯이, 우리는 의례적인 반응을 보여야 하고, 더불어서 동의를 해야 한다. ‘영국인 누구와도 날씨에 대해 논의할 때 절대로 반박해서는 안된다.’라는 농담이 있을 정도로 이런 동의의 규칙은 중요하다. , “It’s cold, isn’t it?”에 대한 적합한 대답은 Yes, it’s cold, isn’t it?”나 동의를 표현하는 반응이어야 한다. 만일 그렇지 않고 “No, I think it is mild”와 같이 대답한다면, 이는 에티켓을 심각하게 지키지 않은 것이다위와 같은 대답을 들은 사람이라면 불쾌감이 담긴 반응(ex 아 그래요? 저는 춥게 느껴지는데요.)을 할 것이다

4. Exception of the Agreement Rule(동의 규칙의 예외)

그러면 정말 난 춥지 않은데도 불구하고 무조건 춥다고 동의해야 하는가? 그렇진 않다. 날씨를 사람마다 어떻게 느끼느냐에 따라 예외가 생길 수 있다. 하지만 상대방의 사실을 담은 말에는 동의를 해야한다. 상대방의 말 자체를 부인하면 날씨 대화의 중요한 규칙을 지키지 않은 것이다. 만약 나는 상대방과 달리 정말 춥지 않을 때, 나의 개인적인 취향을 표현해야 한다. 다시 말해, “It’s cold, isn’t it”라고 상대가 말했을 때, “Yes, but I really rather like this sort of weather- quite invigorating, don’t you think?” 또는 Yes, but I don't tend to notice the cold much- this feels quite warm to me.”라고 대답하는 것이 적절하다. 여기서 중요한 부분은 두 개의 대답 모두 동의하는 표현으로 시작을 했다는 것이다. -그렇기 때문에 '예외'라고 분류하기에 애매모호하게 느껴질 수도 있다.- 특히 두 번째 대답은 다소 모순적이지만 내용의 논리보다는 에티켓이 중요하기 때문에 이 대답은 적절하게 받아들여질 것이다

뒤에도 많은 규칙들이 있지만, 이 규칙들을 기반으로 나온 내용이기에 핵심 규칙들만 뽑아 올리도록 하겠다.

출처 :(책) Watching The English -Kate Fox

목록

반크

겨자씨는 어떤 씨앗보다 더 작은 것이지만 자라나면 어떤 풀보다도 더 커져서 나무가 되며
	공중의 새들이 와서, 그 가지에 깃들입니다.

136-084 서울 성북구 보문동 4가 30번지 2층  /  전화 : 02-921-3591~2  /  팩스 : 02-921-3593

본 캠페인은 동북아역사재단과 합께 합니다.